WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:476 回復:1 發表於 2016-6-16 11:15:42
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-16 11:15:42 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 经典英语抒情诗:西丽娅之歌 [複製鏈接]

  Drink to me only with thine eyes1 I$ n5 ?' Q2 j3 v7 ^$ y3 ^" F
  用你的眼神来同我干杯
4 k: T7 u4 F6 H  V  And I will pledge with mine
% b2 \( w& v. m" `7 }  我也用我的来为你祝酒
. U/ Y" y+ r/ j* G  Or leave a kiss but in the cup
" u5 [  e0 F) V2 T% |  要么就只在杯中留下一个吻& |5 ^7 N" X! ]
  And I'll not look for wine" X; ~! @& y+ n1 M' J, |( }
  我将不再把美酒追寻
6 E$ z2 P4 @" n  The thirst that from the soul doth rise( [$ [- k( _# Z
  那种渴望从我的灵魂升起
) r' q' N, ]/ K/ S  Doth ask a drink divine, Q  ^# v8 \+ s+ b/ N; e
  渴望着啜饮这神圣的一杯
5 x/ G, U, q3 \6 K+ R8 r* c  But might I of Jove's Nectar sup8 y6 L: O) e. Y7 q
  纵然给我天神的玉液琼浆9 l! G( M* X& {: J
  I would not change for thine
$ m4 I' r* C$ ^0 c; g1 Z! m  要换取你的一滴我也不肯. i: [$ K# I! S" D) Z
  I sent thee late a rosy wreath
- y$ {8 Q2 k4 s  ]0 A4 P2 }  我曾赠你玫瑰花2 u1 [# e/ E% J& B5 m( P) _" D" J
  Not so much honoring thee
. J; L' x' d9 W  不是为把我的敬意达传, X% c  s! b  ]; N. t7 _% u$ F
  As giving it a hope, that there' `$ `  l2 b' Y' e# e/ p
  只求它把希望承载& v& j" @4 P( L" H' Z; B
  It could not withered be2 O7 g( T5 B% j3 i
  但愿它永不枯败
) n$ }, t, F% N* W  But thou there on did'st only breathe
, I7 B0 H3 Z0 d5 B8 t  你对它轻吐芳息$ i' g' T3 ?, ^! }7 l* X
  And sent'st it back to me8 a7 ^/ D$ l7 Y$ d9 {* P
  后又将它归还
  y* X0 Z( `3 b, k3 ~( `  Since when it grows, and smells, I swear
& A$ H% p5 i! w! p- u; b7 c  从此它便蓬勃,芳香) U) ?0 }7 E$ o# I2 ~1 B4 P
  Not of itself. but thee; [0 x7 ]9 y4 k; P, f. x+ b3 M
  但我确信,是你令它这般卓越绝然$ `' x0 t. c! ^' w# Q9 B: K0 D. x
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部