- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
THIS song of mine will wind its music around you, my child, like the fond arms of love.
+ Y* k1 s3 Z% V5 o7 G 我的孩子,我这一只歌将扬起它的乐声围绕你的身旁,好像那爱情的热恋的手臂一样。7 D* y. w1 I3 ?0 e7 X9 T7 F5 @- @, r
This song of mine will touch your forehead like a kiss of blessing.8 j* ?0 x; V! W( a7 `
我这一只歌将触着你的前额,好像那祝福的接吻一样。8 \; ~" {5 x) r: b# O3 ~' Q7 f3 E0 V& q
When you are alone it will sit by your side and whisper in your ear, when you are in the crowdit will fence you about with aloofness.
! i8 @7 c5 B1 Z2 M; O( i. a+ l) N! f 当你只是一个人的时候,它将坐在你的身旁,在你耳边微语着;当你在人群中的时候,它将围住你,使你超然物外。8 z+ E; I1 V2 U$ |7 A, R
My song will be like a pair of wings to your dreams, it will transport your heart to the verge ofthe unknown.
+ ]5 l+ x/ R6 `; F) ^! a 我的歌将成为你的梦的翼翅,它将把你的心移送到不可知的岸边。
$ E9 k7 s7 E6 B8 B It will be like the faithful star overhead when dark night is over your road.
y( u; w7 D5 h: f& T1 r. }7 B 当黑夜覆盖在你路上的时候,它又将成为那照临在你头上的忠实的星光。
1 q5 J/ y- z. }5 G; R My song will sit inthe pupils of your eyes, and will carry your sight into the heart of things.
( r" C- x* O; G3 B- i- X 我的歌又将坐在你眼睛的瞳仁里,将你的视线带入万物的心里。
; k$ s2 y5 t/ @+ V7 ? And when my voice is silent in death, my song will speak in your living heart.
* }' G" R7 B" F" c; ?6 r 当我的声音因死亡而沉寂时,我的歌仍将在我活泼泼的心中唱着。
+ S0 Z* v3 @( h8 x. T |
|