- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
Would that we were,my beloved,white birds on the foam of the sea!" P2 V5 j3 f7 B$ B' x% A7 ~
We tire of the flame of the meteor,before it can fade and flee;
8 N4 A; q, R* e' b/ i' {6 v0 n4 O' V And the flame of the blue star of twilight,hung low on the rim of the sky,
5 P3 ^' h2 \' @: J# K$ I Has awakened in our hearts,my beloved,a sadness that may not die.0 Z' G3 c f. C* N4 T
亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!
1 J) {' F+ T6 H% J. D' u 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;6 d) r% A, u9 n3 [2 r7 `
天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光,
6 I6 G T6 P+ l- T; ~ 唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。
9 v3 y! c) q+ N0 l4 v% S/ ^" N A weariness comes from those dreamers,dew-dabbled,the lily and rose;7 o% d% `, E- M
Ah,dream not of them,my beloved,the flame of the meteor that goes,
4 _2 E# }' G+ l' h; W, ^ Or the flame of the blue star that lingers hung low in the fall of the dew:
0 c) @. W3 x8 _7 c. s. I' X For I would we were changed to white birds on the wandering foam:I and you!
; F+ H* B, U. r( y! Y; B8 h 露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;
. g, R" U/ A' ~! p 呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀," r4 ^1 L8 I5 h1 A9 _
也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:
^* E* q, w! O: E$ o 但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!0 R6 h, J& Z' S9 [5 D$ w- [' N
I am haunted by numberless islands,and many a Danaan shore,
7 B. k; P7 T) F' t( {1 x( ^3 N Where Time would surely forget us,and Sorrow come near us no more;( s$ e6 X0 k' F( K# y
Soon far from the rose and the lily,and fret of the flames would we be,7 j7 R f) {: B- X% l/ w+ f3 _
Were we only white birds,my beloved,buoyed out on the foam of the sea!3 u0 b9 ]. `9 I ^+ |! B+ Q
我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,1 z/ |' E p+ Q2 M2 K" K
在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临;- W# }2 N3 T9 \. A* {0 n
转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,
2 U1 \ x+ w- c- \' k8 ?$ [ 只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!7 N1 O, s9 @% ]: ^6 u5 Z% B
|
|