- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
Happiness# ]6 s) D3 W: n' n% L
! R& C- ` W3 I/ x) p) n I am in desperate need of help -- or I'll go crazy. We're living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. So our nerves are on edge, we yell and scream at one another. The room is a hell.$ Y$ n8 Y- w5 s8 h( m- V3 z/ M! @
Do you promise to do whatever I tell you? said the Master gravely.
6 ? C, C) U0 k6 [2 T I swear I shall do anything.( W+ Y R3 {) w% v6 P! P( {8 {
Very well. How many animals do you have?
* w$ K; ^* z. c A cow, a goat and six chickens.: h/ X# A' y Z2 w$ `) w
Take them all into the room with you. Then come back after a week.
5 D$ S; l3 X- m6 | The disciple was appalled. But he had promised to obey! So he took the animals in. A week later he came back, a pitiable figure, moaning, I'm a nervous wreck. The dirt! The stench! The noise! We're all on the verge of madness!! ]6 n& c2 t5 w: G8 h9 y
Go back, said the Master, and put the animals out.) u1 x9 n& O0 y6 L
The man ran all the way home. And came back the following day, his eyes sparkling with joy. How sweet life is! The animals are out. The home is a Paradise, so quiet and clean and roomy!; s' }0 T+ Y( a Y f
快帮帮我吧,否则我要发疯了!我们一家人住在一间房间里--我妻子、我的孩子们和我妻子家里的人。我们整日神经紧张,互相大喊大叫。家里就像是地狱一样。
2 Y3 h0 q1 _7 Y, B 你能发誓按我说的去做吗? 大师严肃地说。
, J* l, W. P% O# P( a0 h! B 我发誓我什么都愿意做。" I* g2 ^( _+ N. G) u6 H; x, E( n
很好。你有多少头牲口?
, d* {: C- K _* k, |+ O- r 一头奶牛、一头山羊和六只鸡。7 Z J; v4 D. a' e! D9 w) u7 }
把它们全部赶进你家里。一个星期之后再回来。/ l; ~1 c1 \0 A% C) I
弟子吓了一跳,但他已经发誓照办。于是,他把牲口赶进家中。一周以后他回来了,模样惨不忍睹,他呻吟道:“我实在受不了了。家里到处是尘土!恶臭!叫声!我们全都快发疯了!
% q2 w3 F3 _, L- u1 M4 l5 t8 n 回去, 大师说, 把牲口赶出去。
. |5 M4 G9 H% U& l$ s) I 那人一路跑回家。第二天他又回来了,他的眼睛闪烁着快乐的光芒。 生活是多么美好啊!终于把牲口赶出去了。现在家里就像天堂一样,安静、整洁而又宽敞!2 M, ?) D4 `) N" h: `2 i/ ~
: U9 a* M! X4 N
|
|