- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
艾米莉·勃朗特经典英文诗歌:夏之逃逸; S& h: k, ~( P9 B2 R1 Z8 f
The summer lapsed away —
/ N& [( ?2 Q3 ~0 a3 B: v 不知不觉地,有如忧伤,夏日竟然就逝了,# w% u2 U6 z- K9 W7 a# J! b6 h) Y
Too imperceptible at last1 z! y _3 g) |! a+ F3 U
如此地难以觉察,简直
9 a: K0 p1 l( |- R9 @ To seem like Perfidy — A quietness distilled
# i; g1 i8 Y# g1 H* K 不像是有意潜逃6 u* K# ^$ K# x
As Twilight long begun,8 e9 y8 z2 A/ s( ?
向晚的微光很早就开始! g+ o5 f8 ]9 _1 Z5 ~7 g- k1 i
Or Nature spending with herself2 e: w& x$ U! q" x
沉淀出一片寂静,不然便是消瘦的四野,
5 n5 K/ z& V% a( }' O Sequestered Afternoon —
. U, a. b! m' R0 Z3 d 将下午深深幽禁。2 R6 a S6 l6 {5 r' f
The Dusk drew earlier in —
n& ^# C4 }2 @) B0 u 黄昏比往日来得更早,
{' J2 |* `/ f$ N) U The Morning foreign shone —
6 N) |* w# [1 I' C4 X9 B$ x. S 清晨的光采已陌生——- b0 c9 m0 @2 K
A courteous, yet harrowing Grace,
7 g P% X) S5 l 一种拘礼而恼人的风度
$ c4 ?; o: {4 H As Guest, that would be gone —! w% J, n; c4 X1 r+ @8 f( b4 B
象即欲离去的客人。, P( D6 O/ ]' Z" L
And thus, without a Wing( k$ u5 ^4 [; p( B6 c# a3 X7 y
就象如此,也不用翅膀,
# i. j: N4 F2 I! u N: q' M Or service of a Keel
5 q$ y' z+ z" p4 F 也不劳小舟相送。
e' b; o: n. c) I3 r: Z Our Summer made her light escape8 B3 q6 Z* j) ?$ [( U
我们的夏日轻逸地逃去,
8 Z5 D% S: z$ j7 r: Z! C Into the Beautiful.
4 x, A1 ]5 j! d/ J 没入了美的境中。
" c: m; w8 Z) u2 b. J |
|