WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:555 回復:1 發表於 2016-6-24 17:35:59
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:35:59 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 优美英语诗文:爱人在天国 [複製鏈接]

优美英语诗文:爱人在天国  Thou wast all that to me, love,$ `  M2 U0 R2 o1 o9 g' z
  For which my soul did pine---' m. X% o2 g& _5 a) g
  A green isle in the sea, love,
0 m: Q% |  c4 C# Z  A Fountain and a shrine,8 e$ s2 H% f+ T) O' c/ _
  All wreathed with fairy fruits and flowers,' K* q2 Q" u) h: \5 E, Q# U
  And all the flowers were mine.2 M$ n. }: `/ g, {' v5 i
  Ah, dream too bright to last!
' a" Z# `0 H( a5 U2 J0 u0 q  Ah, starry hope! that didst arise( B5 Q6 ^! h2 ]! ]0 J
  But to overcast!
  w9 Z7 g! Y' I2 _( Q  A voice from out the Future cries,% e4 K* }# O5 J  F/ N
  “On! on! ” ── but o’er that4 z0 F0 i2 w/ t+ w- |0 k
  ( Dim gulf!) my spirit hovering lies
8 j" T1 P4 r/ T3 x  Mute, motionless, aghast!
" i4 v( _% I- H. j  For, alas! alas! with me
/ n( f+ J6 G, B' ]0 f$ N" T1 F* q  The light of life is o’er!$ u8 s2 E4 O  T; P! m
  “No more--- no more --- no more---”7 z1 U  E% D1 f
  (Such language holds the solemn sea
% N% }/ W: c2 q$ \- R8 i  To the sands upon the shore)
# i0 ~# E* f* ~+ Q  Shall bloom the thunder-blasted tree,# Z- F0 x% E! w% ^
  Or the stricken eagle soar!
7 H9 l# l9 S7 n* R0 \  And all my days are trances,4 a- [0 P4 f  O3 d" v7 R$ U
  And all my nightly dreams
5 c! W  l; g7 h- u7 p4 t  Are where thy gray eye glances,; n, \" C7 S+ ^' a/ @
  And where thy footstep gleams---" y) [0 g' @4 ^
  In what ethereal dances,
% ^' Z- I3 O0 }, ^. C8 g5 K  By what eternal streams.
# E; L" N; W2 X- @( z  你是我生命的支柱,
: Z' f2 {) e2 j7 p  你是我灵魂的寄托;
  j5 Y8 ~4 m0 E5 l- e: A  你是绿岛激活沉寂的大海,
/ F, |# \$ X& e( t- q" U( i  你是清泉滋润荒芜的沙漠;& u& n& ?) |* K0 d8 Q1 z
  你是圣坛永留人间,我的爱,
6 d( X: ?: K* k; m! D# {: z! @  你的身边长满奇花异果;
2 e+ a. h9 U" U. p+ B) B  我宁愿时时与你为拌,1 l$ j: V! X0 p* }* C! T# l
  就象那四季长开的花朵。
% M- C+ W/ o9 [2 w- H  美梦总难长久,
  E2 ~$ M7 x4 f. g+ e; C8 f( F  好事往往多磨;
4 j8 p' D. [1 Q/ w  我的希望犹如夜空的繁星,2 `: l+ z; s% A
  却为何又叫云遮雾裹?
& {: E7 ^0 d3 W: d4 f' S2 y# w  未来呼唤我往前奋进,
. i/ g% D5 J) D/ T  过去却成了阻挡的沟壑;5 X1 s7 s# N1 q' ?4 y" N+ S& D
  口不能张,身不能移,9 T8 v5 D! b8 w8 Y2 v+ g; J" c$ y
  我的神志多么惊恐惶惑!
; d- a+ {7 k( N  t" P0 q  天呵,我的生命已经暗然失色,# |2 n: i) j" m/ q( ]  L, }
  声声叹息,奈何,奈何,奈何!" H& m! H0 _- W# r
  无情的大海也为之动情,# {/ J5 a5 R. u: S& v6 S
  沿着沙岸把这叹息流播;
% U4 R4 k0 Y+ r  Z* W4 F9 i2 \  折翅的雄鹰何以高飞,2 T0 G  h2 R: Q; {& E
  雷劈的枯树怎能复活!0 k1 G2 h9 e1 d# G$ c% [' ^" f
  白日的虚幻蒙蒙笼笼,
) |* e, h8 ]8 f  H  夜间的梦境浑浑噩噩;
2 R6 V; V# L$ z0 J- W9 W  只见你轻灵的脚步跳荡,; B  V4 Q# ^4 D+ Q
  只见你灰色的眼睛闪烁;6 T, v' O( h: g9 o! C- Y9 z
  拌着那千古长流的溪水,  t1 p+ j1 ~5 @" H! x$ \# Q; d
  你的倩影飘忽,舞姿婆娑。
. m2 m7 c; U# A; n1 N# w
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:info@waikeung.net論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖] | DMCA

發表新帖 返回頂部