- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
外国名家经典英文诗:漫步在莎莉花园 Down by the salley gardens my love and I did meet;
- d8 U S/ K+ I1 e( @: g1 m6 T 在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。, x- |) y" z9 \4 O" N
She passed the salley gardens with little snow-white feet.0 i: v8 u( R, Z
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。
$ e6 }- J3 k5 W She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
& ^3 @: I" P! U7 A% s% R 她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。
# M6 F& C: F" ]9 { But I, being young and foolish, with her would not agree.
0 M/ T' Z3 o& ]- K' g% z( E 但我当年年幼无知,不予轻率苟同。" Y* u& x/ A$ V. v
In a field by the river my love and I did stand,6 I5 n' ]3 y& U; V1 `" U/ S
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。
; i+ E6 y( S7 q4 J And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.( I$ L# q) V* Y0 T
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。
/ T/ o- J' p) M% z* F& u- V. c She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;2 l, }, G( T$ d) P% s
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。
# A2 P3 j& b$ ]( C9 l But I was young and foolish, and now am full of tears.
! I9 I0 _/ ]/ a" O- P$ H2 D3 v5 f 但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。) |# c5 J( q4 J8 i g
Down by the salley gardens my love and I did meet;$ O- P# @' c1 W' O. C7 n0 I
斯遇佳人,仙苑重深& D4 G) b- m; p% ?+ D/ j: C
She passed the salley gardens with little snow-white feet.& r) S I* y& ^, S$ R: ^
玉人雪趾,往渡穿林! C) |' ?% i( d
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
- n9 X4 r! s1 x4 c! |! q 瞩我适爱,如叶逢春
+ c" ^& k, S8 M, R4 s; I But I, being young and foolish, with her would not agree.
. _4 L0 }* H% Z 我愚且顽,负此明言; C/ a) u% b. l) @
In a field by the river my love and I did stand,8 T2 Q# Y: Q$ m4 a
斯水之畔,与彼曾伫
+ ^& n% z0 e# ~ And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand.
+ r8 v" d b6 i- z6 F3 b' D, } 比肩之处,玉手曾拂
9 V) V+ A2 K- L9 X: \# t g# A She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
/ @) w0 V' x+ M9 z; k t$ K6 [ 嘱我适世,如荇随堰+ X& [- G3 }" Y9 X, N) k" B
But I was young and foolish, and now I am full of tears.5 g* E! ?0 h' _1 @, m3 N# a! Y+ h
惜我愚顽,唯余泣叹!# u. J- p& [( h5 H: `( i
3 E2 e8 l- a9 {4 L
|
|