WK綜合論壇, WK综合论坛

 找回密碼
 立即注册
搜索
熱搜: 活动 交友 discuz
查看: 326|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

[英文] 优美英文诗歌赏析:孤独

[複製鏈接]
累計簽到:392 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-7-4 10:24:24 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒
优美英文诗歌赏析:孤独; C3 I. W) J' E1 ]4 B
$ \; ~% Y- D/ S. c
  Laugh, and the world laughs with you;
: ~& `) H% h0 ^+ I; }- }$ U  Weep, and you weep alone.2 b  Y- l' T  j$ c( v( E1 k
  For the sad old earth must borrow it's mirth,: d: Z, F$ v" w; p4 I
  But has trouble enough of its own.
+ J; M) k- C, Q/ n  _  Sing, and the hills will answer;) v/ ~3 K, r0 M$ J" u6 A2 G' @
  Sigh, it is lost on the air.  l+ t; n2 B# z( t  |
  The echoes bound to a joyful sound,& A: C7 D3 v. d: J  W: U
  But shrink from voicing care.. x4 H1 k& Q! w6 w  w2 z# T6 K
  Rejoice, and men will seek you;
9 Q) s3 P' l9 z  Grieve, and they turn and go.' c7 ?, h; R4 h5 l: J  D
  They want full measure of all your pleasure,
6 R! \4 `) V4 j; a  But they do not need your woe.+ n2 H6 [' ^" N6 F) R2 O
  Be glad, and your friends are many;! a& {6 q  b9 ^* ]  {
  Be sad, and you lose them all.
) V' ~6 F0 D& i/ g- n& K! L5 j  There are none to decline your nectared wine,
+ Y  H  X: i' s$ V  But alone you must drink life's gall./ y# U4 R; ]  c0 p' |! E8 O
  Feast, and your halls are crowded;
7 c- f1 ?% g' D+ z2 ~4 v  Fast, and the world goes by.
4 B' ^7 ]& V6 ]1 m  B  G  Succeed and give, and it helps you live,6 Y6 h/ @# X# x- K$ y1 ?' ^% e
  But no man can help you die./ H7 N" z$ Y+ ?$ B+ o1 ]
  There is room in the halls of pleasure
, m2 o! ~, i9 S1 Z# R$ G# o  For a long and lordly train,! T3 U2 Z2 m5 j0 w6 h
  But one by one we must all file on
( H; b% k; y( G* @* e  Through the narrow aisles of pain.3 k$ e# o: q; I- N6 _5 |6 X
  笑则天下笑,  B. j7 p# j% u4 ~% X
  泣则独自泣。, z7 p! S) r& {, ^1 `# z9 K
  因悲哀的旧世界须借贷欢笑,$ o5 V4 |. {: i0 I
  而它自身的麻烦不少。  K4 K5 Z" o3 j( Q  R* Y/ _" b8 e
  唱则群山应,
4 s6 t; f( _4 E& B8 x  叹则空散尽。# v  L+ w! s3 K- I3 @
  回声反射成欢欣,
; M4 j7 q0 x" H$ z5 k+ u% S3 U  倾诉忧虑无回音。( r& G; w3 n2 h# ^9 d) W# T" a
  喜则人寻你,' K8 k" a, d) h4 w! E  p
  悲则众人离。
8 K/ g6 r' {5 Z, ~" l/ g' r  他们要度量你的欢快,
" U% l6 U) A6 I1 [, z  ?# F  但他们不要你的悲哀。. {2 r$ O8 s3 c% a5 T; g$ R) Q
  你高兴,朋友会多起来,
# x$ z7 X: A; \$ a  你悲伤,他们转身走开。
3 W6 [* N1 C) Q$ ~+ O  无人会拒绝你的佳酿,6 I- k! V$ ^( ?$ G: _2 B5 C
  但你要独自把生活的苦酒品尝。
3 @$ K5 ^0 Z; T  l2 ]. D2 R+ _& l  设宴,高朋满盈,( D+ P1 ~. z% {/ }5 w8 u
  斋戒,无人问津。
' Y3 K/ ]1 ~+ e0 \  成功和慷慨能助你生,
8 j! Z; h$ f1 N2 s7 o3 J  _  但是他人救不了你死。& ^( Q5 O0 j! E( S; g! L# Z
  娱乐大厅里有一间房,
. k& F+ W5 Q9 R0 k  长长豪华列车停中央,; h. X2 d! a2 Q+ x
  但我们都必须鱼贯上,
& `" D# O  I  C8 e  通过狭长痛苦的走廊。
% X; Z8 M5 r9 u
% q8 J2 h. y7 N" _2 Z' c2 V
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則


快速回復 返回頂部 返回列表