- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语口语:遇到麻烦时
+ ^" j1 d) ?% ^3 d4 a2 q6 @+ f8 M; s+ c 1、英语词汇:
0 A6 H l/ ^( [# M3 }$ V 1.briefcase n.公文包,文件包
, D" \6 @# Q- _, g% U4 g I have left my briefcase on the bus.
. o- \( c& l2 ]2 x 我把公文包落在公交车上了。; P( n8 K7 P& A
2.toothache n.牙痛
: {. s( N2 N; c5 } My friend here has a sudden toothache.3 a# ~( |. _0 O5 J4 {. Q" E
我在这里的朋友突然牙痛起来了。
" }! e1 l$ s3 a& Y- A3 f" j) j 3.locate v.找到,找出5 j) }" Z3 l' ?
I am trying to locate this address.
: ]9 z: i. z; M! [0 `- s 我试图找到这个地址。0 }3 z8 x1 F- S
同义词:find
( s) S& t* y( a* q9 ~. Q 4.lost adj.失去的
+ p' @: j0 q9 n9 U. c' S I haven't got my bag yet,I hope it won't be lost.% n) c/ D! \# _5 j+ k+ d0 f4 K
我还没找着我的袋子,希望别丢了。/ i6 l' }* j) r \$ H: Q
同义词:missing
1 I% g8 v; c: D6 r+ A% t 5.refund v.退还,偿还( Y; ^6 J. M$ N" Z$ l
Can you refund me?
( q; ?, D0 r( O# `3 B 你能还我钱吗?$ I; X6 _( I2 T( A. @! b
同义词:repay
7 |- ?. W. p% p2 K 6.clinic n.诊所,门诊部6 t5 `8 }' u- m w$ R& l
I am trying to get a taxi for the clin-ic.
4 X/ d, {. W! Q' Q 我试图叫出租车去看医生。
4 }% G3 P7 H( B2 b/ M 7.ambulance n.救护车2 B4 L# W5 a. w; v2 l
There is a phone booth just around the corner.I'II call an ambulance for you.) ^3 w* [6 }. R7 ^$ {
在转角就有个电话亭,我替你叫辆救护车。" m0 ~/ N+ r/ R- i8 {- N& ~2 H- f0 v3 `
8.complaint n.抱怨;牢骚
8 Y S% T+ q; [6 }2 L Excuse me,I want to lodge a com-plaint on your room service." v! @ Y5 _" n) e- _: o5 R$ v
对不起,我对你们的送饭服务很是不满。
* e% F1 Q8 |& s. Z8 z 9.notification n.公告,通知
2 m, U" h0 N+ L+ ?- z" d. D3 _; x Please let us have your local contact at Bangkok for notification.
) B& ~% \6 u6 q5 u 告诉我们在曼谷当地的通讯地址,我们好通知你。
/ {* B) ^7 j) Y$ o 10.remain v.保持- }# ^7 C. V7 d/ y+ H
We will do our best to assist you,in the mean time,please remain calm.* {6 Z3 Q3 R, [7 c
我们会尽全力协助你,同时,也请你保持冷静。6 A) j, W- ]/ f2 k
2、英语短语:
* V& o6 X/ {- D# i 1.traveler's checks 旅行支票
0 {% g- J$ i* f4 ?. J7 I 2.the lost and found depart-ment 失物招领处( [) F+ X: R" o, x
3.drop out 掉出来了.
& l2 z' {, u' G6 i- M" H6 x 4.the American Embassy 美国大使馆
X% @- U" I1 ?# {, Y' N& \5 l 5.certificate of the accident 事故证明 g) n2 B9 v- |. H4 O' z {% B H
6.pofice station 警察局
/ O; _' d0 m% w) X2 | 7.city map 市区地图
6 Y" ] S9 q4 b 8.contact address 联络地址
9 g$ k$ A0 u: b+ ~ 9.first aid 急救
. X# v0 i$ _4 m5 w0 f8 o 10.blood type 血型
9 M ~4 n" u, z* S2 w; n7 t( [7 M 11.get well 恢复健康$ X2 g, c% ~8 ]3 L& M/ K. w
12.the nearest hospital 最近的医院; \' n4 \/ v( m
13.traffic accident 交通事故
' W- c+ s- B' H! U2 V+ Y6 j 14.big trouble 大麻烦
& v" O+ P9 O7 I/ a- H7 Y 15.accident report 事故报告
- R m" V' [. W& I, Y 16.medical certificate 医疗证明书5 e8 M, |' P, q" J# m4 ^+ \7 y
17.boarding pass 登机牌 e% z* V }1 \1 ?$ j
18.traffic light 交通信号灯
& O) p% Q" a5 ^6 ]7 F 19.driving license 驾照( g3 p- H9 D& b O' C' G* E
20.from now on 从现在开始
- C; _- I* v( @5 f: r' ?2 a+ k! U 3、英语对话:7 L( X+ z5 F" y0 Y+ p
情景对话1:请求帮忙; ]# q; E* q2 F: D A4 M) I8 M
Mr.Zhao:Excuse me.Has anyone found a watch around here?
. [: M8 H: i; f7 U0 Z$ G8 k 赵先生:劳驾,请问有人在这儿捡到手表了吗?/ Y9 W F8 x; J
Clerk:No,sir.Not at the moment.
4 `% t, Z8 p4 a5 B 工作人员:没有,先生,目前还没有。
5 n7 \' x7 _% |5 z9 J0 s: K Mr.Zhao:Well,I think I lost it somewhere.Will you let me know if anyone finds it?
4 G' t$ |* k* X( \) R" V 赵先生:噢,我想我把它丢在什么地方了。如果有人捡到的话,请您转告我好吗?7 o Q: r; Q4 V; Z6 L4 K1 r3 R3 U
Clerk:All right And your room number?
2 Q( Z7 Z% Z `% t Q0 s9 ]7 ^. q 工作人员:好的。您的房间号码是多少?, c0 n9 h6 N! ]
Mr.Zhao:1008.It will come hers eventually, wont it?+ p' }: h. R6 x) v
赵先生:1008房间。捡到的人会送到这里,是吗?# n1 Z6 t3 G: K* i
Clerk:Yes,if it is found in the hotel,but frankly speaking,it is hard tosay.2 _ }4 Y' m2 g; F+ I7 @
工作人员:是的,,如果在本饭店捡到的话。但坦率地讲,那很难说。
% {: k& j- G! G7 s' o- m Mr.Zhao:I see.Anyway, thank you.2 h; z" A" L- E- U* d
赵先生:我明白。不管怎样,还是谢谢您。8 V: b: |4 I$ J, ~' c3 X
情境对话2:生病
- V: M& E( r* X1 S4 d David:Rachel,are you OK?Is something the matter?' R0 j$ o- }4 M3 U; `. C
大卫:瑞秋,你还好吧?没事吧。1 h" ?' \4 ^5 k$ N f8 Y- }3 o
Rachel:l don't know. I feel kind of slow.I mean,I don't feel well. Something's wrong.
! E8 a( Y% r% T 瑞秋:我不知道。我觉得没精神。我是说我不大舒服。有点不对劲。7 I2 `$ h Q0 U: I+ s& d
David:Is it your stomach?Do you have a headache?A fever?3 T! [& {1 A" h) W% j/ I% y3 d# C
大卫:是你的胃吗?你头痛吗?发烧吗?+ D( z. k, t# @' I2 u
Rachel:I don't think so.I just feel kind of tired.
) _% Y& E, {% _ [* z/ ? 瑞秋:我想没有。我只是觉得有点累。' P j% v& g) x2 n
David:Do you want to see a doctor?
% o: q* @5 k+ ~$ Y1 S. X8 x 大卫:你想去看医生吗? Q* O7 U& @0 Y) b* j; j* _
Rachel:Maybe I just need some more rest. Weve been travelling and moving about for a month straight now.
$ D4 ]8 o9 \8 L0 i 瑞秋:也许我只需要休息一下。到目前为止,我们已经旅行奔波近一个月了。3 K+ S0 D% [; r7 X
David:Well,yes,that's true, but I don't feel sick.Come on.I think we should see a doctor.I'll ask the lady in the hotel to recommend one for us.
' T9 @; _- b/ Z! Y$ x* b; l, A: E$ a+ q 大卫:嗯,是。那是真的,但是我没有感觉不舒服。走吧,我想我们应该去看医生。我会请旅社的那位女士为我们推荐一个。' D, k2 y. e: @8 x
Rachel:No, it's not that bad Let's go home,and I'II right to bed.If I still don't feel well in the moming,I promise you l'II go see a doctor.
5 u, m. N) l7 g/ N 瑞秋:不用啦,没那么严重。咱们回家,然后我直接上床睡觉。如果明天早上我还是觉得不舒服的话,我答应你去看医生。
, p4 l* p8 a* U& g9 b* ~ David:That's a deal.While you're sleeping,I'll go to a neighborhood drugstore and pick up a few things.
) s" U. Q1 r6 N2 r* }" f+ H" e9 K- u 大卫:就这么说定了。你睡觉时,我到附近的药房买些东西。
% z" |* l$ a" K3 d% O: t, ?; J* E6 O Rachel:Thanks.: [( ~: }8 j+ D- F" d6 {
瑞秋:谢谢你。
! d7 L, T4 v" z) t0 m
) c. I& x1 D+ q' [; ? |
|